ハッピーハロウィン!
PHPは、プログラミング言語です。
英語の訳
- PHP is a programming language.
ロイはそのメダルをピンで止めた。
英語の訳
- Roy fastened the medal with a pin.
どんなトロピカルドリンクがありますか。
英語の訳
- What kinds of tropical drinks do you have?
彼女はコンピュータープログラマーですか。
英語の訳
- Is she a computer programmer?
その男の名前はフランシスコ・ピサロだった。
英語の訳
- The man's name was Francisco Pizarro.
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
英語の訳
- She is our next best pianist after Mr Long.
そのコンピューターはいわゆるロボットである。
英語の訳
- That computer is what we call a robot.
私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。
英語の訳
- The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
英語の訳
- There is a labor shortage of computer programmers.
彼女はコンピューター・プログラマーではないのですか。
英語の訳
- Isn't she a computer programmer?
サン・ピエトロ大聖堂の柱廊は本当に大きくてきれいですね。
英語の訳
- The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful.
ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
英語の訳
- Many of the things Pizarro had heard about the Inca treasure were true.
トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。
英語の訳
- Tom doesn't know anything about computer programming.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
英語の訳
- Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
英語の訳
- Most computers made today are equipped with multi-core processors.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
英語の訳
- This blog covers topics that centre on information infrastructure.
ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
英語の訳
- Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
英語の訳
- Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
2021年の日本の夏は、コロナありいの、オリンピックありいの、色んな意味で「あつい夏」になりそうね。
英語の訳
- Alongside the Olympic games and the coronavirus outbreak, it looks like summer 2021 in Japan will be "fierce summer" in more than one way.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
英語の訳
- Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
多くの人がドロップシッピングを利益のある環境だと考えている一方で、私はそれを非倫理的だと考えています。
英語の訳
- While many people consider dropshipping to be a profitable environment, I consider it to be unethical.
来年に延期された東京オリンピックの組織委員会は、新型コロナの感染拡大を防ぐための対策を講じる予定です。
英語の訳
- Organizers of next year’s rescheduled Tokyo Olympics will have measures in place to limit the spread of COVID-19.
彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
英語の訳
- It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.
第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
英語の訳
- World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.