YOMI読みの道

例文

ピラピラを含む例文一覧

ピラピラを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全94件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ピラピラ
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はコンピューター・プログラマーではないのですか。

英語の訳

  • Isn't she a computer programmer?
出典: Tatoeba文番号 92840
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランスでピニャコラーダの香りがする石鹸を買ったんだ。

英語の訳

  • I bought a soap in France that smells like piña colada.
出典: Tatoeba文番号 10640296
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は好きなアニメキャラのピニャータを買いに行ったんだ。

英語の訳

  • I went to buy a piñata of my favorite anime character.
出典: Tatoeba文番号 9531228
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。

英語の訳

  • This laboratory is equipped with the latest computers.
出典: Tatoeba文番号 2491373
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。

英語の訳

  • We bought a grand piano which took up half of our living room.
出典: Tatoeba文番号 165921
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「シャンピニオン」という言葉は、フランス語からきてます。

英語の訳

  • The word "champignon" comes from French.
出典: Tatoeba文番号 10806897
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。

英語の訳

  • France is separated from Spain by the Pyrenees.
出典: Tatoeba文番号 994207
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?

英語の訳

  • Does bump mapping generate more graphics load than parallax?
出典: Tatoeba文番号 370528
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。

英語の訳

  • You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
出典: Tatoeba文番号 197053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、お母さんとフランス語のスピーキング練習をしたんだ。

英語の訳

  • Tom practiced speaking French with his mom.
出典: Tatoeba文番号 10673260
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。

英語の訳

  • "Are you from Australia?" asked the Filipino.
出典: Tatoeba文番号 237138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。

英語の訳

  • Tom doesn't know anything about computer programming.
出典: Tatoeba文番号 2048923
TatoebaCC BY 2.0 FR

このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。

英語の訳

  • It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
出典: Tatoeba文番号 223597
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。

英語の訳

  • Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
出典: Tatoeba文番号 174102
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。

英語の訳

  • This blog covers topics that centre on information infrastructure.
出典: Tatoeba文番号 74359
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。

英語の訳

  • Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
出典: Tatoeba文番号 1625008
TatoebaCC BY 2.0 FR

モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。

英語の訳

  • A pizza topped with mozzarella is my first choice.
出典: Tatoeba文番号 193353
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。

英語の訳

  • Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
出典: Tatoeba文番号 150619
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕のピックアップトラックの荷台に乗せて、トムを病院まで連れってたんだ。

英語の訳

  • I took Tom to the hospital in the back of my pickup truck.
出典: Tatoeba文番号 8926664
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。

英語の訳

  • Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
出典: Tatoeba文番号 217231
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。

英語の訳

  • "What shall we do with the rubbish, Mr Wood?" asked Pip.
出典: Tatoeba文番号 213275
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。

英語の訳

  • The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
出典: Tatoeba文番号 217266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スピードを出し過ぎた車がスリップした次の瞬間、トラックの後部に正面衝突した。

英語の訳

  • The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.
出典: Tatoeba文番号 10668140
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。

英語の訳

  • Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
出典: Tatoeba文番号 230519
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪

英語の訳

  • 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.
出典: Tatoeba文番号 437415