だが、トム、エスペラントはコンピュータと同等に人工的だというわけではないんじゃないか?
英語の訳
- But, Tom, Esperanto isn't necessarily as artificial as computers are, right?
ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
英語の訳
- Most people think computers will never be able to think.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
英語の訳
- Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
英語の訳
- Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
猫ってネズミを食べちゃうんだけど、うちの猫のピーターソン君はネズミと仲良しなんですよ。
英語の訳
- Cats eat mice, but our cat Mr Peterson is friends with one.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
英語の訳
- Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
ピッチャーが誰であろうと、うちのナンバーワンバッターを三振させることはできないだろう。
英語の訳
- Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter.
最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。
英語の訳
- There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
英語の訳
- Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
英語の訳
- Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
ピーナッツバターサンドを持ってきた子もいれば、ハムサンドやチーズサンドを持ってきた子もいた。
英語の訳
- Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
英語の訳
- There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
英語の訳
- Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
英語の訳
- The company faced a major interruption in business when a fire destroyed their archive of computer hard drives and optical discs.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
英語の訳
- This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
英語の訳
- It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
英語の訳
- Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
「ふん!帰りたいなら、勝手にすればいい!」ピーター・パンは拗ねて、どこかへ飛んで行ってしまいました。
英語の訳
- "Hmph! Go ahead, go back home if you want!", Peter Pan said with a sulk as he flew away.
ある子はピーナッツバターの、ある子はハムの、そしてまた他の子はチーズのサンドイッチを持ってきた。
英語の訳
- Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
英語の訳
- For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.
手書きしたレポートをスキャンしてPDFに直してから、データを送らないといけないためプリンターが必須な状況です。
英語の訳
- A printer is necessary because you need to be able to scan the written report, convert it to PDF, and send it.
しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
英語の訳
- Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.
好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
英語の訳
- Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
英語の訳
- A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
英語の訳
- When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.