YOMI読みの道

例文

ビルドを含む例文一覧

ビルドを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全25件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ビルド
1 / 1
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

ビル、ドアを開けて。

英語の訳

  • Bill, open the door.
出典: Tatoeba文番号 764096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このビールはドライだ。

英語の訳

  • This beer is dry.
出典: Tatoeba文番号 223287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこのビルのガードマンだ。

英語の訳

  • He is a watchman in this building.
出典: Tatoeba文番号 113794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ビルは旅行用に100ドルを貯金した。

英語の訳

  • Bill put aside a hundred dollars for his trip.
出典: Tatoeba文番号 197276
TatoebaCC BY 2.0 FR

古いテレビセットが十ドルで売れた。

英語の訳

  • The old television set went for 10 dollars.
出典: Tatoeba文番号 174631
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は将来ビスクドール作家になりたい。

英語の訳

  • I want to become a bisque doll maker.
出典: Tatoeba文番号 1259531
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドライビングスクールに行っています。

英語の訳

  • I go to a driving school.
出典: Tatoeba文番号 199760
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビルは少なくとも6ドルは持っている。

英語の訳

  • Bill has not less than six dollars.
出典: Tatoeba文番号 197306
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは旅行のために100ドルたくわえた。

英語の訳

  • Bill put aside a hundred dollars for his trip.
出典: Tatoeba文番号 197277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にアイルランドにはヘビが一匹もいないの?

英語の訳

  • Are you sure there aren't any snakes in Ireland?
出典: Tatoeba文番号 8749180
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ビルは私にすてきなドレスをつくってくれた。

英語の訳

  • Bill made me a nice dress.
出典: Tatoeba文番号 197325
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アイルランドにはヘビが全然いないって、本当なの?

英語の訳

  • Is it true that there are no snakes in Ireland?
  • Is it true there are no snakes in Ireland?
  • Is it true that there aren't any snakes in Ireland?
出典: Tatoeba文番号 8738074
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドイツ人は、ビールとソーセージを愛してやまない。

英語の訳

  • Germans love beer and sausages.
出典: Tatoeba文番号 10792801
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?

英語の訳

  • I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
  • I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
  • I heard that beer is cheaper than water in Germany. Is that true?
出典: Tatoeba文番号 3053284
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドイツの方は、ビールとソーセージが大好きなんですよ。

英語の訳

  • Germans love beer and sausages.
出典: Tatoeba文番号 10792802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドイツ人は、ビールとソーセージをこよなく愛してます。

英語の訳

  • Germans love beer and sausages.
出典: Tatoeba文番号 10792800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。

英語の訳

  • Bill was single until he tied the knot last week.
出典: Tatoeba文番号 197300
TatoebaCC BY 2.0 FR

デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。

英語の訳

  • David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
出典: Tatoeba文番号 202129
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。

英語の訳

  • He plays at aerobics just to please his girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 114156
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

世界一の大きさを誇る室内ビーチは、ドイツのブランデンブルクにあります。

英語の訳

  • The world's largest indoor beach is located in Brandenburg, Germany.
出典: Tatoeba文番号 12700716
TatoebaCC BY 2.0 FR

「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」

英語の訳

  • "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
出典: Tatoeba文番号 77048
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。

英語の訳

  • Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel between 20–27 February, and would like very much to meet you.
  • Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.
出典: Tatoeba文番号 234889
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。

英語の訳

  • A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.
出典: Tatoeba文番号 390385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビル・ゲイツ氏は、今でも世界一の大富豪だ。アメリカの『フォーブス』誌によると、ビル・ゲイツ氏の資産は、2016年の750億ドルからさらに増え、860億ドルに及ぶそうだ。

英語の訳

  • Bill Gates is still the richest person in the world. According to Forbes magazine, he has a fortune of $86 billion, up from $75 billion in 2016.
出典: Tatoeba文番号 12700645
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。

英語の訳

  • To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
出典: Tatoeba文番号 347763