昨日の試合ほどスリリングなラグビーの試合は見たことがない。
英語の訳
- I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
英語の訳
- It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
トム、メアリー、ジョンがリビングルームでトランプをしている。
英語の訳
- Tom, Mary and John are playing cards in the living room.
そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
英語の訳
- Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.
デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
英語の訳
- David remained on the platform while the train was in sight.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
英語の訳
- After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
英語の訳
- She worked as an aerobics instructor in her twenties.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
英語の訳
- A cafeteria is a self-service style restaurant.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
英語の訳
- It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
英語の訳
- I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
ウズラの卵より、ニワトリの卵の方がビタミンAが多く含まれています。
英語の訳
- Chicken eggs are richer in vitamin A than quail eggs.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
英語の訳
- The communication of news by TV and radio is very common now.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
英語の訳
- This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。
英語の訳
- I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday.
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。「おい、飯だぞ?」
英語の訳
- Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
飛行機のファーストクラスにはアルコールの無料サービスが含まれている。
英語の訳
- First class plane flights come with complimentary alcohol.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
英語の訳
- If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
世界一の大きさを誇る室内ビーチは、ドイツのブランデンブルクにあります。
英語の訳
- The world's largest indoor beach is located in Brandenburg, Germany.
記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
英語の訳
- A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
英語の訳
- Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
英語の訳
- His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
英語の訳
- He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
英語の訳
- Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
英語の訳
- Even making an international phone call from a cell phone can be done for 20 yen per minute with Mobila.
そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
英語の訳
- The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.