使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ビスを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
こちらはサービスでございます。
英語の訳
あのテレビニュースはいかがです?
英語の訳
あの会社のサービスには不満だ。
英語の訳
アメリカはサービス経済の国だ。
英語の訳
イーストはビールを発酵させる。
英語の訳
エアロビクスが大流行している。
英語の訳
エアロビクスをやってみたいな。
英語の訳
ビリーはスポーツがうまいです。
英語の訳
彼はそのビジネスを引き継いだ。
英語の訳
別にサービス料を申し受けます。
英語の訳
夕食後テレビのニュースを見た。
英語の訳
誰?ビスケット全部食べちゃったのは?
英語の訳
けさテレビでニュースを見ました。
英語の訳
あのお店はサービスがいいんだよ。
英語の訳
今朝テレビでニュースを見ました。
英語の訳
英語の「skill」と「ability」は何が違うの?
英語の訳
なんでトムはビジネスに失敗したの?
英語の訳
彼はビジネスではまだひよっこだ。
英語の訳
映画産業は一大ビジネスになった。
英語の訳
あのレストランはサービスがよい。
英語の訳
ジョンはビジネスに精通している。
英語の訳
ステーキとキャビアが私の好物だ。
英語の訳
テレビのスイッチを入れて下さい。
英語の訳
トムもビルも今テニスをしている。
英語の訳
ビールびんはガラスでできている。
英語の訳