野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。
英語の訳
- Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.
カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
英語の訳
- They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.
概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。
英語の訳
- Generally speaking, Americans are very fond of coffee.
トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
英語の訳
- Tom watched Mary put sugar in her coffee.
私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。
英語の訳
- I don't like iced coffee, and she doesn't either.
メアリーはハイヒールを履くとトムより背が高くなります。
英語の訳
- Mary is only taller than Tom when she's wearing high heels.
メアリーは仕事に出かける前にコーヒーを3杯飲みました。
英語の訳
- Mary drank three cups of coffee before she left for work.
そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
英語の訳
- The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
彼女はカフェテリアでコーヒーを飲んでいるかもしれない。
英語の訳
- She might be having coffee in the cafeteria.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
英語の訳
- An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
トムとメアリーは、仕事に行く前にコーヒーを3杯ずつ飲んだよ。
英語の訳
- Tom and Mary each drank three cups of coffee before they left for work.
トムとメアリーは仕事に出かける前に3杯ずつコーヒーを飲みました。
英語の訳
- Tom and Mary each drank three cups of coffee before they left for work.
メアリーは熱々のコーヒーが好きだけど、トムはぬるめが好きなんだ。
英語の訳
- Mary likes her coffee steaming hot, while Tom likes his lukewarm.
私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
英語の訳
- We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.
メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
英語の訳
- Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
英語の訳
- Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
英語の訳
- In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
英語の訳
- If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
英語の訳
- The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.
私は世界でもっとも人口が多い島、インドネシア・ジャワ島出身の風来坊です。私は猫をこよなく愛し、コーヒーは私の主食です。
英語の訳
- I am a wanderer from the most populous island in the world, Java, Indonesia. I love cats more than anything in the world, and I live on coffee.
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国なのです。
英語の訳
- It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.