ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。
英語の訳
- Count me out if you go bowling.
我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
英語の訳
- Our yacht club has ten members.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
英語の訳
- We will replace the current version with the upgrade.
最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
英語の訳
- First off, I'd like you to come with me to a department store sale.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
英語の訳
- We will give Father a birthday present.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
英語の訳
- Obviously there are many variations between these two extremes.
スポーツ屋さんで、バトミントンの羽根を2つ買いました。
英語の訳
- I bought two new shuttlecocks from the sporting goods store.
僕の夢は、バンガロールでカンナダ語を勉強することです。
英語の訳
- My dream is to study Kannada in Bangalore.
このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
英語の訳
- This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.
ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
英語の訳
- I understand I can get a bus to Disneyland from here.
- I think you can get a bus to Disneyland from here.
ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
英語の訳
- Jane can play the violin, not to mention the guitar.
その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
英語の訳
- Only one third of the members turned up at the meeting.
フットボールとバスケットボールでセンターをしています。
英語の訳
- I play center in football and basketball.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
英語の訳
- Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
英語の訳
- We should substitute margarine for butter for our health.
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
英語の訳
- "Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
コックバーンタウンは、タークス・カイコス諸島の首都です。
英語の訳
- Cockburn Town is the capital of the Turks and Caicos Islands.
メアリーはハンドバッグに手を入れ、小切手帳を取り出した。
英語の訳
- Mary reached in her purse and pulled out her checkbook.
- Mary reached into her purse and pulled out her checkbook.
- Mary reached into her handbag and pulled out her checkbook.
昨日、スキューバダイビングしてたら、大きなタコがいたよ。
英語の訳
- I saw a huge octopus while scuba diving yesterday.
僕以外のメンバーは、トムの言うことを信じちゃってるんだ。
英語の訳
- Every member but me believes what Tom says.
チームのメンバーには、用具とユニフォームが支給されます。
英語の訳
- Team members are provided with equipment and uniforms.
レーシングドライバイーの道に進むこと、真剣に考えているの?
英語の訳
- Are you seriously thinking about pursuing a career as a race car driver?
ジャムの代わりにピーナッツバターサンドに蜂蜜を付けたよ。
英語の訳
- I put honey on my peanut butter sandwich instead of jam.
ジャスティンビーバーはケーティーホルムズよりも有名です。
英語の訳
- Justin Bieber is more famous than Katie Holmes.
1年にどれくらい頻繁にスキューバダイビングに行きますか。
英語の訳
- How many times a year do you go scuba diving?