トムがメアリーのアドバイスもらってたら、成功してただろうにな。
英語の訳
- If Tom had gotten Mary's advice, he would've succeeded.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
英語の訳
- Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
- Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
英語の訳
- Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
私は、言語学習者向け翻訳付き例文コーパス『Tatoeba』で活動しています。
英語の訳
- I contribute to Tatoeba, a corpus of example sentences with translations for language learners.
たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
英語の訳
- Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.
もしよかったら、Instagramのフォローをよろしく。私のユーザー名は「tatoebamaniac1002xyz」です。
英語の訳
- Follow me on Instagram if you want. My username there is tatoebamaniac1002xyz.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
英語の訳
- Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
英語の訳
- For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
僕がバスで話した男の人はね、オーストラリアに3回行ったことがあるんだって。
英語の訳
- The man I talked to on the bus said that he'd been to Australia three times.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
英語の訳
- Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
サッカー・ホッケー・バスケットボール・バレーボールのような団体競技が好きです。
英語の訳
- I like team sports like soccer, hockey, basketball, and volleyball.
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
英語の訳
- Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
英語の訳
- It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
英語の訳
- Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
英語の訳
- It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
サッカー・ホッケー・バスケットボール・バレーボールのようなチームスポーツが好きです。
英語の訳
- I like team sports like soccer, hockey, basketball, and volleyball.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
英語の訳
- It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
英語の訳
- Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
英語の訳
- One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
英語の訳
- Yoshio said he would pay as much as 15,000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
英語の訳
- The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.
ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
英語の訳
- Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.
トムは自分の身長についてからかわれることを知ってたけど、バスケットチームにトライアウトすることに決めた。
英語の訳
- Even though Tom knew he'd be teased about his height, he decided to try out for the basketball team.
- Even though Tom knew that he'd be teased about his height, he decided to try out for the basketball team.
「トムはどんな言語ができるの?」「C++とJava、あとPHPもちょっと。メアリーは?」「フランス語と日本語とヘブライ語」
英語の訳
- "What languages do you know, Tom?" "C++, Java and a little PHP. What about you, Mary?" "French, Japanese and Hebrew."
ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。
英語の訳
- The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!