ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
英語の訳
- Hit the ball after the bounce.
マイクはバレーボールチームのメンバーではない。
英語の訳
- Mike is not a member of the volleyball team.
ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
英語の訳
- Robert enjoyed talking with his girlfriend.
スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
英語の訳
- The schedule's fine as long as nothing clashes.
Korpiklaani は私の大好きなフォークメタルバンドの一つです。
英語の訳
- Korpiklaani is one of my favorite folk metal bands.
バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
英語の訳
- The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
英語の訳
- Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
英語の訳
- I can't check my mail. The server is down.
ショッピングモールへ行くためのバスはありますか。
英語の訳
- Is there a bus that goes to the mall?
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
英語の訳
- I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
ボクは、そのバスケットボールチームのメンバーだよ。
英語の訳
- I am a member of the basketball team.
アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
英語の訳
- The seal kept its balance well on the large ball.
ポール・バンヤンの生涯についてお聞きになりたいですか?
英語の訳
- Would you like to hear the story about Paul Bunyan?
わたしはギターアンサンブルでバスギターを弾いている。
英語の訳
- I play bass guitar in a guitar ensemble.
スティービー・ワンダーのニューアルバムはありますか。
英語の訳
- Do you have Stevie Wonder's new album?
僕の夢は、バンガロールでカンナダ語を勉強することです。
英語の訳
- My dream is to study Kannada in Bangalore.
フットボールとバスケットボールでセンターをしています。
英語の訳
- I play center in football and basketball.
ジャスティンビーバーはケーティーホルムズよりも有名です。
英語の訳
- Justin Bieber is more famous than Katie Holmes.
トムとメアリーとジョンあとアリスはバレーボールをしてるよ。
英語の訳
- Tom, Mary, John and Alice are playing volleyball.
バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。
英語の訳
- A basketball team consists of five players.
夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
英語の訳
- About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
英語の訳
- Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
- Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
英語の訳
- Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
ラジオヘッドとは比べるべくもないが、カシミールはなかないいバンドだよ。
英語の訳
- Although you can't compare them to Radiohead, Kashmir is a pretty darn good band.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
英語の訳
- Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.