YOMI読みの道

例文

ハンバーグを含む例文一覧

ハンバーグを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件ハンバーグ
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ハンバーグは何個買った?

英語の訳

  • How many hamburgers did you buy?
出典: Tatoeba文番号 11508261
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハンバーグを2個注文した。

英語の訳

  • I ordered two hamburgers.
出典: Tatoeba文番号 197742
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ハンバーグ作りすぎちゃった。

英語の訳

  • I made too many Salisbury steaks.
  • I made too many hamburger steaks.
出典: Tatoeba文番号 3169523
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハミングバードには340種類がある。

英語の訳

  • There are 340 species of hummingbirds.
出典: Tatoeba文番号 197911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タクシーにハンドバッグを忘れちゃった。

英語の訳

  • I've left my handbag in the taxi.
出典: Tatoeba文番号 11065803
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。

英語の訳

  • Mrs. Baker had her purse stolen.
出典: Tatoeba文番号 196857
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。

英語の訳

  • Jane has five handbags.
出典: Tatoeba文番号 216484
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。

英語の訳

  • She patted the hamburger meat into a flat shape.
出典: Tatoeba文番号 91700
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。

英語の訳

  • The train for Birmingham leaves from platform 3.
出典: Tatoeba文番号 197977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーはハンドバッグに手を入れ、小切手帳を取り出した。

英語の訳

  • Mary reached in her purse and pulled out her checkbook.
  • Mary reached into her purse and pulled out her checkbook.
  • Mary reached into her handbag and pulled out her checkbook.
出典: Tatoeba文番号 11572943
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。

英語の訳

  • Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
出典: Tatoeba文番号 212713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「何食べたい?」「ハンバーグとステーキと焼肉」「肉ばっかりじゃん」

英語の訳

  • "What do you want to eat?" "Hamburger, steak and grilled meat." "It's all meat!"
出典: Tatoeba文番号 10910096
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。

英語の訳

  • She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
出典: Tatoeba文番号 347886