Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムはネット上ではメアリーと名乗っている。
英語の訳
- Tom is known as Mary on the Internet.
TatoebaCC BY 2.0 FR
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
英語の訳
- The Internet is an invaluable source of information.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
英語の訳
- You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
TatoebamaiyaCC BY 2.0 FR
インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。
英語の訳
- There are few sites in the Tatar language on the Internet.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
インターネット上では、欲しい情報にすぐアクセスできる。
英語の訳
- One can have an instant access to the desired information on the Internet.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
僕の数学の先生って、クローゼットに100本以上ネクタイを持ってるんだよ。
英語の訳
- My math teacher has over a hundred ties in his closet.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
英語の訳
- You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
英語の訳
- It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アンチケモナーらはインターネット上で誇らしげにケモナーらに対して異を唱えた。
英語の訳
- Anti-furries have proudly voiced their opposition on the Internet.
TatoebadaifonsCC BY 2.0 FR
ネット上で赤の他人と口論するのに疲れたのなら、その人と現実で話してみなさい。
英語の訳
- If you're tired of arguing with strangers on the Internet, try talking with one of them in real life.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
英語の訳
- I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
英語の訳
- You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
映画館は、インターネット上に出回る違法コピーのせいで、収益をますます失いつつある。
英語の訳
- Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy.
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
英語の訳
- If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
英語の訳
- The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「小さい頃に、お母さんのお気に入りのネックレスをちぎちゃってさぁ、路上にバラ蒔いたことがあるんだ」「お母さんに、怒られたでしょ?」「それがね、僕、覚えてないんだ」「じゃぁ、なんで知ってるの?」「お母さんに何度も言われたから」「それって、絶対お母さんは根に持ってるよね」「えっ。そうなのかな?」「多分ね。初任給もらったら、お母さんにネックレスプレゼントしといた方がいいよ」「わかった。そうする」
英語の訳
- "When I was little, I once broke my mom's favorite necklace, and all the little pieces spilled onto the road." "Was she mad at you?" "I don't really remember." "Then how do you know you did that?" "She told me about it several times." "She's probably holding it against you." "You think?" "Maybe. Once you start making money, you should buy her another one to make up for it." "Alright, I will."