使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ネカマを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
マネージャーはカナダ人です。
英語の訳
ネパールの首都はカトマンズです。
英語の訳
生クリームの代わりに、リコッタやマスカルポーネを使ってもいいよ。
英語の訳
生クリームの代わりに、リコッタやマスカルポーネを使うのもありよ。
英語の訳
他の捕食動物(オオカミ、ヤマネコ)の獲物を力ずくで奪うことができる。
英語の訳
イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのはすごく難しいと思います。
英語の訳
マクリネ・ビルンギは、靴・衣服・刃物などの偽造品が売られているカンパラのいくつかの通りを歩き回った。
英語の訳
マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
英語の訳
ジョンは、日本でソフトウェア会社のマネージャーをしていました。彼はハワイ出身の日本人で、カッコよくて色黒。がっちりとした体つきでした。
英語の訳