カナリアというのは小さな鳥で、時としてペットとして飼われる。
英語の訳
- A canary is a small bird, and people sometimes keep it as a pet.
オリーブオイル、クルトン、ナッツがないとサラダとは言えないよ。
英語の訳
- The salad is incomplete without olive oil, croutons and nuts.
ボストンダイナミクスは走ることさえ出来るロボットを造りましたよ。
英語の訳
- Boston Dynamics created a robot that can even run.
トムはやっぱりパイナップルのアップサイドダウンケーキが大好きです。
英語の訳
- Tom just loves pineapple upside-down cake.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
英語の訳
- The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
昨日、お兄ちゃんのフットボールチームね、トーナメント優勝したんだよ。
英語の訳
- My brother's football team won a tournament yesterday.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
英語の訳
- The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
- The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
トムとメアリーは交際一周年を記念して、ロマンチックなディナーをとった。
英語の訳
- Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.
サラダは、オリーブオイル、クルトン、それからナッツがないと物足りないよ。
英語の訳
- The salad is incomplete without olive oil, croutons and nuts.
アンチケモナーらはインターネット上で誇らしげにケモナーらに対して異を唱えた。
英語の訳
- Anti-furries have proudly voiced their opposition on the Internet.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
英語の訳
- She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
英語の訳
- I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
英語の訳
- Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
英語の訳
- If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
英語の訳
- A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
英語の訳
- Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
英語の訳
- The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.
- That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.
- That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.
ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
英語の訳
- Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel between 20–27 February, and would like very much to meet you.
- Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.
一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
英語の訳
- The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.
プリーツキュロットにインナーパンツが付属しているものは、女性のテニスプレーヤーやゴルフプレーヤーの間でよく好まれているボトムスである。
英語の訳
- Pleated skirts with attached inner shorts are often the preferred choice of bottoms among female tennis and golf players.