ケモナーアンチは僕らを幼い子供扱いします。
英語の訳
- Anti-furries treat us like we're little kids.
ホーチミン市はベトナムで最も大きな都市だ。
英語の訳
- Ho Chi Minh City is the largest city in Vietnam.
バターナッツかぼちゃは1インチ角に切ります。
英語の訳
- Cut the butternut squash into one-inch cubes.
一番好きな飲食店はチャックス・ダイナーだよ。
英語の訳
- My favorite restaurant is Chuck's Diner.
チャイナタウンには中華のお店がいっぱいある。
英語の訳
- There are many Chinese restaurants in Chinatown.
フィボナッチ数は自然界のあちこちに顔を出す。
英語の訳
- Fibonacci numbers show up occasionally in nature.
- The fibonacci sequence makes numerous appearances throughout the natural world.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
英語の訳
- He carried off the first prize at the chess tournament.
- He won the first prize at the chess tournament.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
英語の訳
- Anne lived in terror of being captured by Nazis.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
英語の訳
- Our team won in the intercollegiate tournament.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
英語の訳
- The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
ジョナス・ソークは1952年にポリオワクチンを開発した。
英語の訳
- Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952.
私はチューナーを使いヴァイオリンをチューニングした。
英語の訳
- I used a tuner to tune the violin.
ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
英語の訳
- The runners rounded the corner into the homestretch.
トムはいつもはチャックス・ダイナーで昼食をとってるよ。
英語の訳
- Tom usually eats lunch at Chuck's Diner.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
英語の訳
- There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
新型コロナウイルス・ワクチンの3回目の追加接種はしてません。
英語の訳
- I have not had a COVID booster shot.
トムはハ長調のソナチネを右手だけ半音上げて弾いて遊んでいる。
英語の訳
- Tom is having fun playing the Sonatina in C major with only the right hand raised a semitone.
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
英語の訳
- Where can I cash this personal check?
昨日、お兄ちゃんのフットボールチームね、トーナメント優勝したんだよ。
英語の訳
- My brother's football team won a tournament yesterday.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
英語の訳
- The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
- The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
英語の訳
- Then what is this, I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales, then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
トムとメアリーは交際一周年を記念して、ロマンチックなディナーをとった。
英語の訳
- Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.
アンチケモナーらはインターネット上で誇らしげにケモナーらに対して異を唱えた。
英語の訳
- Anti-furries have proudly voiced their opposition on the Internet.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
英語の訳
- Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
それは、ブレッドナイフよ。チーズを切るんだったら、こっちのナイフの方がいいよ。
英語の訳
- That's a bread knife. To cut cheese, this knife is better.