グランドホテルまで、行ってください。
英語の訳
- Could you take me to the Grand Hotel?
- Please take me to the Grand Hotel.
ドライビングスクールに行っています。
英語の訳
- I go to a driving school.
彼はインドの少年のグループを教えた。
英語の訳
- He taught a group of Indian boys.
グレンには二人のガールフレンドがいる。
英語の訳
- Glenn has two girlfriends.
私はインドのグルに会う約束があります。
英語の訳
- I have an appointment to visit a guru in India.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
英語の訳
- Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ゴールドよりシルバーリングの方が好きだな。
英語の訳
- I prefer silver rings to gold ones.
1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
英語の訳
- We have a single for 50 dollars per night.
グランド・セントラル駅までやってください。
英語の訳
- Grand Central Station, please.
ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。
英語の訳
- The Normans conquered England in 1066.
グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
英語の訳
- Where's the bus stop for Grand Hotel?
カリーニングラードは旧名をケーニヒスベルクという。
英語の訳
- Kaliningrad was once called Koenigsberg.
平均的なアメリカン・ウエディングは約3万ドルかかります。
英語の訳
- The average American wedding costs about $30,000.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
英語の訳
- Mr White was the manager of a hotel in Springfield.
- Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
英語の訳
- I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
最近ヨーグルトにオレンジマーマレードを入れて食べるのにはまっています。
英語の訳
- Recently I have been putting orange marmalade into yogurt but I am addicted.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
英語の訳
- Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
英語の訳
- For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
英語の訳
- Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
英語の訳
- In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
タールがどうしても落ちない。このスカートはドライクリーニングに出さなきゃならないだろう。
英語の訳
- The tar won't come off. I'm going to have to take this skirt to the dry cleaner.
もしグリーンランドの大氷原が完全にとければ、世界の海水面は5から7メートル上昇するだろう。
英語の訳
- If Greenland's ice sheet were to melt completely, sea level all over the world would rise by 5 to 7 meters.
北にはスコットランド、南にイングランド、西にウェールズ、そして、さらに西には北アイルランド。
英語の訳
- In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland.
私はこの三日間、傷んだサンドイッチと腐ったりんご、だめになったヨーグルトの他は食べていません。
英語の訳
- I haven't had anything to eat for three days other than a stale sandwich, a rotten apple, and some spoiled yogurt.
さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。
英語の訳
- Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.