使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ドタッを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
グッドタイミング。
英語の訳
ネッドはユタ州の出身。
英語の訳
トムはポッドキャスターです。
英語の訳
ベッドの下にモンスターがいる。
英語の訳
東京ミッドタウンは緑がいっぱい!
英語の訳
メアリーはポッドキャスターです。
英語の訳
ピーナッツバターサンドがいいな。
英語の訳
そのドレスは彼女にピッタリだった。
英語の訳
ほとんど毎日、タロットカードを使う。
英語の訳
タクシーにハンドバッグを忘れちゃった。
英語の訳
エクスタシーはアッパー系のドラッグだ。
英語の訳
タイのガイドブックは他にないんですか。
英語の訳
これがイタリアで買ったハンドバッグなの。
英語の訳
タロットカードは、ほとんど毎日使ってるよ。
英語の訳
ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
英語の訳
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
英語の訳
ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
英語の訳
サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。
英語の訳
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
英語の訳
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
英語の訳
典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
英語の訳
ジャムの代わりにピーナッツバターサンドに蜂蜜を付けたよ。
英語の訳
「保存」ボタンをクリックするとダウンロードが始まります。
英語の訳
テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
英語の訳
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
英語の訳