YOMI読みの道

例文

ト調を含む例文一覧

ト調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全57件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ト調
前の25件2 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは仕事はできるが、協調性がないからね。

英語の訳

  • Tom's good at his job, but he's not a team player.
出典: Tatoeba文番号 10185269
TatoebaCC BY 2.0 FR

シートを自分に合うように調整してください。

英語の訳

  • Please adjust the seat to fit you.
出典: Tatoeba文番号 216591
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はノートを取ることの大切さを強調した。

英語の訳

  • The teacher stressed the importance of taking notes.
出典: Tatoeba文番号 141671
TatoebaalissaCC BY 2.0 FR

トムの会社は連邦取引委員会の取調べを受けている。

英語の訳

  • Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission.
出典: Tatoeba文番号 3555714
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。

英語の訳

  • The cop went through his pockets, but found nothing.
出典: Tatoeba文番号 176070
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体調が悪かったので、トムはドッジボールをしないことにした。

英語の訳

  • Tom decided not to play dodge ball because he wasn't feeling well.
出典: Tatoeba文番号 11944519
TatoebaverdantyuuCC BY 2.0 FR

このウェブサイトではイベントの情報を調べることができます。

英語の訳

  • You can look up information about the event on this website.
出典: Tatoeba文番号 10621290
TatoebaCC BY 2.0 FR

何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。

英語の訳

  • He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
出典: Tatoeba文番号 187299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはくまなく調べたが、隠し扉を見つけることはできなかった。

英語の訳

  • Tom looked all over, but he couldn't find the secret door.
出典: Tatoeba文番号 13281260
TatoebaTadafumiCC BY 2.0 FR

トムは激怒していたが語調を抑えた。子供がその場にいたからだ。

英語の訳

  • Tom was furious, but he tempered his language because there were children present.
出典: Tatoeba文番号 3321060
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはハ長調のソナチネを右手だけ半音上げて弾いて遊んでいる。

英語の訳

  • Tom is having fun playing the Sonatina in C major with only the right hand raised a semitone.
出典: Tatoeba文番号 2324958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!

英語の訳

  • I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.
出典: Tatoeba文番号 229531
TatoebaCC BY 2.0 FR

それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。

英語の訳

  • Search your pockets again to make sure of it.
出典: Tatoeba文番号 205958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。

英語の訳

  • The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
出典: Tatoeba文番号 195637
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。

英語の訳

  • However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
出典: Tatoeba文番号 75418
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは学校に行きたくないわけではなかったが、体調が悪くて行けなかった。

英語の訳

  • It wasn't that Tom didn't want to go to school, he couldn't go to school because he wasn't feeling well.
出典: Tatoeba文番号 8430686
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。

英語の訳

  • I went over his report, but couldn't find any mistakes.
出典: Tatoeba文番号 154006
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは和食に興味があり、最近だと味噌汁の作り方を調べて作ったりしている。

英語の訳

  • Tom has an interest in Japanese cuisine, and recently, he has been searching for recipes to make miso soup, among other things.
出典: Tatoeba文番号 10247076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人参とビートとブロッコリーがいるなぁ。調理してない生のままじゃないとダメよ。

英語の訳

  • We need a carrot, a beet, and broccoli. They need to be raw, not cooked.
出典: Tatoeba文番号 11508328
TatoebaCC BY 2.0 FR

関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。

英語の訳

  • I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
出典: Tatoeba文番号 183695
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。

英語の訳

  • The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
出典: Tatoeba文番号 150297
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。

英語の訳

  • But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
出典: Tatoeba文番号 216351
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのカーディーラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。

英語の訳

  • That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.
出典: Tatoeba文番号 231354
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。

英語の訳

  • Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
出典: Tatoeba文番号 74266
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。

英語の訳

  • Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.
出典: Tatoeba文番号 75027