YOMI読みの道

例文

トーンを含む例文一覧

トーンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全1,578件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件トーン
前の25件38 / 64次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。

英語の訳

  • My dream is to buy a Lamborghini tractor.
出典: Tatoeba文番号 413634
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。

英語の訳

  • Let me get you a ticket to the concert.
出典: Tatoeba文番号 233512
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。

英語の訳

  • The opera singer held a charity concert of his own accord.
出典: Tatoeba文番号 227552
TatoebaCC BY 2.0 FR

クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。

英語の訳

  • Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
出典: Tatoeba文番号 225451
TatoebaCC BY 2.0 FR

このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。

英語の訳

  • This restaurant can't be matched for good service.
出典: Tatoeba文番号 223007
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。

英語の訳

  • This song is No. 1 on the hit chart.
出典: Tatoeba文番号 222783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。

英語の訳

  • I had difficulty getting a ticket for the concert.
出典: Tatoeba文番号 217524
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンサートの間、何人かの人が眠っているのに気づいた。

英語の訳

  • I noticed several people sleeping during the concert.
出典: Tatoeba文番号 217523
TatoebaCC BY 2.0 FR

サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。

英語の訳

  • The restaurant can't be matched for good service.
出典: Tatoeba文番号 216890
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。

英語の訳

  • Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.
出典: Tatoeba文番号 215575
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。

英語の訳

  • That was the most exciting concert I have ever been to.
出典: Tatoeba文番号 205199
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。

英語の訳

  • What sort of information do you get on the Internet?
出典: Tatoeba文番号 199409
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。

英語の訳

  • The Beatles consisted of four musicians.
出典: Tatoeba文番号 197675
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイトさんは私のスピーチに2、3コメントを加えた。

英語の訳

  • Mr White made a few comments on my speech.
出典: Tatoeba文番号 195930
TatoebaCC BY 2.0 FR

リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。

英語の訳

  • The leader should know where to set up the tent.
出典: Tatoeba文番号 192545
TatoebaCC BY 2.0 FR

レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。

英語の訳

  • The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
出典: Tatoeba文番号 192351
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。

英語の訳

  • Our yacht club has ten members.
出典: Tatoeba文番号 186315
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。

英語の訳

  • First off, I'd like you to come with me to a department store sale.
出典: Tatoeba文番号 170485
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。

英語の訳

  • We will give Father a birthday present.
出典: Tatoeba文番号 165170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はインターネットに関するよい入門書を探しています。

英語の訳

  • I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.
出典: Tatoeba文番号 161327
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。

英語の訳

  • I visited Washington and then went to New York this next week.
出典: Tatoeba文番号 158569
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。

英語の訳

  • We were taught that Newton discovered the law of gravity.
出典: Tatoeba文番号 151729
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。

英語の訳

  • Each year the world's population increases on average by two percent.
出典: Tatoeba文番号 143426
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

地下鉄運賃が2001年4月1日からほぼ11%値上げになります。

英語の訳

  • Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
出典: Tatoeba文番号 127002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。

英語の訳

  • Foreign workers make up 30% of his company.
出典: Tatoeba文番号 117915