使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
トーンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。
英語の訳
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
英語の訳
バッターのカウントはツーストライクツーボール。
英語の訳
メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
英語の訳
モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。
英語の訳
走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。
英語の訳
ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
英語の訳
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
英語の訳
急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
英語の訳
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
英語の訳
私たちは翌日コンサートを開くことになっていた。
英語の訳
私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
英語の訳
私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
英語の訳
私は大阪までのオープンチケットを持っています。
英語の訳
次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。
英語の訳
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
英語の訳
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
英語の訳
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
英語の訳
彼は仕事のためにそのコンサートへ行けなかった。
英語の訳
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
英語の訳
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
英語の訳
父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。
英語の訳
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
英語の訳
列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
英語の訳
コンフォートゾーンから、抜け出すことが必要です。
英語の訳