YOMI読みの道

例文

トンネルを含む例文一覧

トンネルを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全47件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件トンネル
前の25件2 / 2
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはビタミンとミネラルの錠剤を毎日飲んでいる。

英語の訳

  • Tom takes a pill with vitamins and minerals every day.
出典: Tatoeba文番号 1683846
TatoebamaiyaCC BY 2.0 FR

インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。

英語の訳

  • There are few sites in the Tatar language on the Internet.
出典: Tatoeba文番号 472753
TatoebaCC BY 2.0 FR

トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。

英語の訳

  • There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
  • There is a statue of Admiral Nelson in Trafalgar Square.
出典: Tatoeba文番号 199732
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。

英語の訳

  • It takes us five minutes to walk through the tunnel.
出典: Tatoeba文番号 212863
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しいトンネルは英国とフランスをつなぐでしょう。

英語の訳

  • The new tunnel will link Britain and France.
出典: Tatoeba文番号 208871
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。

英語の訳

  • On entering a dark tunnel, we could see nothing.
出典: Tatoeba文番号 191310
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。

英語の訳

  • There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
出典: Tatoeba文番号 124821
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。

英語の訳

  • A firewall will guarantee Internet security.
出典: Tatoeba文番号 74602
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムの名前は実はジョンで、トーマスは彼のミドルネームだ。

英語の訳

  • Tom's first name is actually John; Thomas is his middle name.
出典: Tatoeba文番号 10905980
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その新しいトンネルによってイギリスとフランスが繋がります。

英語の訳

  • The new tunnel will link Great Britain and France.
出典: Tatoeba文番号 939168
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。

英語の訳

  • Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 122833
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。

英語の訳

  • I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.
出典: Tatoeba文番号 198769
TatoebaCC BY 2.0 FR

イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。

英語の訳

  • Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
出典: Tatoeba文番号 229071
TatoebaCC BY 2.0 FR

ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。

英語の訳

  • I'm looking for a navy blue raincoat, size 36.
出典: Tatoeba文番号 198638
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。

英語の訳

  • We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
出典: Tatoeba文番号 166110
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝6時過ぎ、トンネル内で大型トラックと軽自動車が正面衝突する事故が発生しました。

英語の訳

  • This morning, just after six, an accident occurred inside a tunnel when a large truck collided head-on with a light automobile.
出典: Tatoeba文番号 11883380
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。

英語の訳

  • Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
出典: Tatoeba文番号 213541
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。

英語の訳

  • In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.
出典: Tatoeba文番号 745837
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。

英語の訳

  • According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
出典: Tatoeba文番号 994016
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。

英語の訳

  • It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.
出典: Tatoeba文番号 231256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。

英語の訳

  • I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
出典: Tatoeba文番号 417892
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。

英語の訳

  • If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
出典: Tatoeba文番号 193680