YOMI読みの道

例文

トロイデを含む例文一覧

トロイデを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件トロイデ
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

デトロイトは物騒だ。

英語の訳

  • Detroit is a dangerous city.
出典: Tatoeba文番号 10979817
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

デトロイトは自動車産業で有名だ。

英語の訳

  • Detroit is famous for its car industry.
出典: Tatoeba文番号 202216
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた。

英語の訳

  • Father went to Detroit to work every year.
出典: Tatoeba文番号 84351
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はデトロイトへ車を運転していきましょう。

英語の訳

  • I'll drive to Detroit.
出典: Tatoeba文番号 159446
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

その電話は南デトロイトからであると辿ることができた。

英語の訳

  • The call was traceable to an address in south Detroit.
出典: Tatoeba文番号 2749356
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。

英語の訳

  • Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.
出典: Tatoeba文番号 74596
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。

英語の訳

  • It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
出典: Tatoeba文番号 227921
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。

英語の訳

  • Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.
出典: Tatoeba文番号 74622
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。

英語の訳

  • Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.
出典: Tatoeba文番号 74771
TatoebaCC BY 2.0 FR

ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。

英語の訳

  • Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
出典: Tatoeba文番号 76487
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。

英語の訳

  • I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
出典: Tatoeba文番号 347828