野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。
英語の訳
- You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
トムとメアリーなら、ベランダでタバコ吸ってるよ。
英語の訳
- Tom and Mary are smoking cigarettes on the balcony.
ムンバイはインド・マハラシュトラ州の州都である。
英語の訳
- Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra.
バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
英語の訳
- The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.
バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
英語の訳
- I'd like to reserve a flight to Vancouver.
新しいビデオカメラを買うためにバイト探してるんだ。
英語の訳
- I'm searching for a part-time job so that I can buy a new video camera.
インドはヒンディー語で「バーラト」と呼ばれています。
英語の訳
- India is called "Bharat" in Hindi.
トムね、僕がケモナーだってことみんなにバラしたんだ。
我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
英語の訳
- Our yacht club has ten members.
トムはマラソン大会で最後まで粘るも、ライバルに敗れた。
英語の訳
- Even though Tom stuck it out to the end of the marathon, he lost to his rival.
その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
英語の訳
- That kid was almost run over when the truck backed up.
彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
英語の訳
- She beat off a big snake with a plastic toy bat.
トムとメアリーは、どっちがドライバーになるかで言い争ってるのよ。
英語の訳
- Tom and Mary are fighting over who should be the driver.
新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
英語の訳
- I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
英語の訳
- She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
英語の訳
- Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
もしよかったら、Instagramのフォローをよろしく。私のユーザー名は「tatoebamaniac1002xyz」です。
英語の訳
- Follow me on Instagram if you want. My username there is tatoebamaniac1002xyz.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
英語の訳
- During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
僕がバスで話した男の人はね、オーストラリアに3回行ったことがあるんだって。
英語の訳
- The man I talked to on the bus said that he'd been to Australia three times.
タバコを止めるという誓いは、毎年、新年の抱負ランキングのトップ10に入っている。
英語の訳
- The pledge to stop smoking cigarettes ranks among the top ten New Year's resolutions year after year.
すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
英語の訳
- It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
英語の訳
- Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
トムはタトエバのキャラクターにちなんで、自分の息子にサミという名前を付けました。
英語の訳
- Tom named his son Sami after the Tatoeba character.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
英語の訳
- It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
どんなにバカな人でもマインクラフトがただのゲームだから本当の世界に関係ないとわかるはずです。
英語の訳
- No matter how stupid of a person you are, Minecraft is just a game, which means that that and the real world have no relationship! You should understand that...