使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
トラストを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ウェイトレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
英語の訳
トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
英語の訳
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
英語の訳
あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。
英語の訳
おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
英語の訳
オーストラリアへの旅で、初めて赤道を超えたんだ。
英語の訳
こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
英語の訳
ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
英語の訳
ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
英語の訳
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
英語の訳
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
英語の訳
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
英語の訳
セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
英語の訳
そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。
英語の訳
そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
英語の訳
ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。
英語の訳
どんなタイプのレストランだったか、わかりますか。
英語の訳
メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。
英語の訳
レストランやパブは五つ木通りにたくさんあります。
英語の訳
私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。
英語の訳
私はあのレストランのサービスには満足していない。
英語の訳
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
英語の訳
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
英語の訳
新しいクラスメイトととは、うまくいっていますか。
英語の訳
私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
英語の訳