オリンピックのメダリストです。
英語の訳
- She is an Olympic medal winner.
- She's an Olympic medal winner.
- He is an Olympic medal winner.
トムはピクニックに行ってたんだ。
ハムレットはシェイクスピアの劇です。
英語の訳
- Hamlet is a play by Shakespeare.
今週のトピックは「地球の温暖化」です。
英語の訳
- Our topic for this week is global warming.
トムはテレビでオリンピックを見ています。
英語の訳
- Tom is watching the Olympics on TV.
シェイクスピアはハムレットの著者である。
英語の訳
- Shakespeare is the author of Hamlet.
Linuxとはコンピュータの基本ソフトウェアの一種です。
英語の訳
- Linux is a type of computer operating system.
それに、どうしてこのトピックが面白くないんだい。
英語の訳
- And why isn't this an interesting topic?
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
英語の訳
- The car put on a burst of speed and passed the truck.
トムはピックアップトラックに乗り込み、走り去った。
英語の訳
- Tom got in his pickup truck and drove off.
- Tom got into his pickup truck and drove off.
トムはテレビでオリンピックを見ながら眠ってしまった。
英語の訳
- Tom fell asleep watching the Olympics on TV.
トムが次のオリンピックに出場できるかどうかは微妙だ。
英語の訳
- There are doubts as to whether or not Tom will be able to participate in the next Olympics.
クリスマスプレゼントみたいにラッピングしてください。
英語の訳
- Please wrap it like a Christmas present.
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
英語の訳
- Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、もう大丈夫だ。
英語の訳
- Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。
英語の訳
- She gave him a necktie which was completely to his taste.
トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
英語の訳
- Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
英語の訳
- Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
英語の訳
- Choose from this list the things you'll need on your trip.
私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
英語の訳
- We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
英語の訳
- This blog covers topics that centre on information infrastructure.
コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
英語の訳
- They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.
僕のピックアップトラックの荷台に乗せて、トムを病院まで連れってたんだ。
英語の訳
- I took Tom to the hospital in the back of my pickup truck.
彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
英語の訳
- He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.
スピードを出し過ぎた車がスリップした次の瞬間、トラックの後部に正面衝突した。
英語の訳
- The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.