YOMI読みの道

例文

デセンを含む例文一覧

デセンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件デセン
1 / 1
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

アンデルセンも犬を恐がった。

英語の訳

  • Andersen was afraid of dogs, too.
出典: Tatoeba文番号 229593
TatoebaCC BY 2.0 FR

このキャンディーは80セントです。

英語の訳

  • This candy costs eighty cents.
出典: Tatoeba文番号 223863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ワタシハロボツトデス。ワタシニハカンジヨウガアリマセン。

英語の訳

  • I am a robot. I have no soul.
出典: Tatoeba文番号 10054812
TatoebaCC BY 2.0 FR

デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。

英語の訳

  • A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
出典: Tatoeba文番号 202066
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。

英語の訳

  • Please put a cassette in the VCR and press the record button.
出典: Tatoeba文番号 433765
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。

英語の訳

  • I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
出典: Tatoeba文番号 227920
TatoebaCC BY 2.0 FR

データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。

英語の訳

  • Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
出典: Tatoeba文番号 202440
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。

英語の訳

  • When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon.
出典: Tatoeba文番号 115637
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。

英語の訳

  • It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
出典: Tatoeba文番号 227921
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。

英語の訳

  • The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.
出典: Tatoeba文番号 75033
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。

英語の訳

  • Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.
出典: Tatoeba文番号 74463
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。

英語の訳

  • She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
出典: Tatoeba文番号 347886