地元の自動車ディーラーから、優勝者に新車が贈られました。
英語の訳
- The winner received a new car from a local car dealer.
優勝者には、地元のカーディーラーから新車が贈呈されました。
英語の訳
- The winner received a new car from a local car dealer.
最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
英語の訳
- It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
ディズニーランドの道端で誰かキャラクターに出会ったりはしたの?
英語の訳
- Did you meet any characters on the roadside at Disneyland?
- Did you meet any characters on the side of the road when you went to Disneyland?
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
英語の訳
- Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
英語の訳
- Disneyland was very interesting. You should've come with us.
くまのプーさんは、私が一番好きなディズニーのキャラクターなんだ。
英語の訳
- Winnie the Pooh is my favourite Disney cartoon character.
小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
英語の訳
- The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.
- The small fork is for the salad and the large fork is for the main dish.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
英語の訳
- I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.
- I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
英語の訳
- My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
英語の訳
- I often heard him playing the melody on the trumpet.
彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。
英語の訳
- They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
英語の訳
- Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
英語の訳
- Note the function of the background layers of these graphic designs.
あのカーディーラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
英語の訳
- That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
英語の訳
- In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
英語の訳
- During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
英語の訳
- The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.
「見て見て! 聞き流すだけで1週間で英語がペラペラになるCDだって」「馬鹿、そんなもん誇大広告に決まってんだろ」
英語の訳
- "Hey, look at this! Apparently, if you just put this CD on in the background for a week, you'll become fluent in English!" "Don't be stupid. That's just exaggerated advertising."
2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
英語の訳
- The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".
彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
英語の訳
- With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.
ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
英語の訳
- Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.
泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
英語の訳
- The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
ウーバードライバーとスモールトークをしようと思ってるんだけど、何を話したらいいかとか、どんなこと聞いたらいいかとかよく分かんなくて。どんなこと話したらいいと思う?なんかいいアイディアがあったら教えてくれない?
英語の訳
- I've been thinking I might want to engage in small talk with my Uber driver, but I'm not sure what to talk about or what to ask. Could you give me any ideas as to what I should talk about?