YOMI読みの道

例文

テレビドラマを含む例文一覧

テレビドラマを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全7件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 7 件テレビドラマ
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。

英語の訳

  • The new TV drama is quite interesting.
出典: Tatoeba文番号 172182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。

英語の訳

  • He had the role of narrating the television drama.
出典: Tatoeba文番号 120928
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。

英語の訳

  • I have seen her once in a TV drama.
出典: Tatoeba文番号 158446
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。

英語の訳

  • It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
出典: Tatoeba文番号 645888
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。

英語の訳

  • If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
出典: Tatoeba文番号 223499
TatoebawatCC BY 2.0 FR

そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。

英語の訳

  • The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
出典: Tatoeba文番号 212943
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。

英語の訳

  • "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 74031