YOMI読みの道

例文

テレコを含む例文一覧

テレコを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全36件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件テレコ
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。

英語の訳

  • These records will make for a pleasant party.
出典: Tatoeba文番号 217959
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パーティー会場には、チョコレートファウンテンが置いてあった。

英語の訳

  • There was a chocolate fountain at the party.
出典: Tatoeba文番号 11510662
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。

英語の訳

  • I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
出典: Tatoeba文番号 994648
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。

英語の訳

  • This tape recorder will make it easier for us to learn English.
出典: Tatoeba文番号 223520
TatoebaCC BY 2.0 FR

コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。

英語の訳

  • If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
出典: Tatoeba文番号 218794
TatoebaCC BY 2.0 FR

五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。

英語の訳

  • Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.
出典: Tatoeba文番号 174431
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。

英語の訳

  • For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.
出典: Tatoeba文番号 195822
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。

英語の訳

  • A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.
出典: Tatoeba文番号 390385
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。

英語の訳

  • My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.
出典: Tatoeba文番号 228240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「おバカチックな質問していい?これなんて読むの?コロナ......?うず?なべ?違うよね」「コロナか」「あっ、『か』なんだ」「もっとテレビも見た方がいいと思うよ」

英語の訳

  • "Is it ok if I ask a stupid question? Can you read this? Korona... uzu? nabe? or something else?" "Koronaka." "Ah, ka." "I think you should be watching more TV."
出典: Tatoeba文番号 9034884
TatoebaCC BY 2.0 FR

その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。

英語の訳

  • The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
出典: Tatoeba文番号 207585