YOMI読みの道

例文

テレカンを含む例文一覧

テレカンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件テレカン
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は寝室にレースのカーテンを買った。

英語の訳

  • I bought lace curtains for my bedroom window.
出典: Tatoeba文番号 155766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寝室の窓用にレースのカーテンを買った。

英語の訳

  • I bought lace curtains for my bedroom window.
  • I bought lace curtains for my bedroom windows.
出典: Tatoeba文番号 1168393
TatoebaCC BY 2.0 FR

NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。

英語の訳

  • NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
出典: Tatoeba文番号 234818
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。

英語の訳

  • The world seen through the lace curtain was dark.
出典: Tatoeba文番号 76368
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

カーテンレールにたくさんのハンガーがかかっている。

英語の訳

  • There are a lot of hangers on the curtain rail.
出典: Tatoeba文番号 7562203
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。

英語の訳

  • Where can I get a telephone card?
出典: Tatoeba文番号 201923
TatoebaCC BY 2.0 FR

このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。

英語の訳

  • Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
出典: Tatoeba文番号 223875
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。

英語の訳

  • A cafeteria is a self-service style restaurant.
出典: Tatoeba文番号 226237
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。

英語の訳

  • In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
出典: Tatoeba文番号 235904
TatoebawatCC BY 2.0 FR

マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。

英語の訳

  • Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
出典: Tatoeba文番号 195688
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。

英語の訳

  • During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
出典: Tatoeba文番号 869837
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。

英語の訳

  • But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
出典: Tatoeba文番号 414328