YOMI読みの道

例文

テナントを含む例文一覧

テナントを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件テナント
1 / 1
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはテレビのアナウンサーをしている。

英語の訳

  • Tom works as an announcer on television.
  • Tom works as a TV announcer.
出典: Tatoeba文番号 2378333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今年のテニストーナメントを任されている。

英語の訳

  • Tom is in charge of this year's tennis tournament.
出典: Tatoeba文番号 199934
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。

英語の訳

  • Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.
出典: Tatoeba文番号 198989
TatoebaCC BY 2.0 FR

足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。

英語の訳

  • His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
出典: Tatoeba文番号 139867
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。

英語の訳

  • The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go?
  • The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?
出典: Tatoeba文番号 1831824
TatoebaCC BY 2.0 FR

このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。

英語の訳

  • This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
出典: Tatoeba文番号 223225
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。

英語の訳

  • Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
出典: Tatoeba文番号 75655
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。

英語の訳

  • The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.
出典: Tatoeba文番号 190089
Tatoebaaer4321CC BY 2.0 FR

プリーツキュロットにインナーパンツが付属しているものは、女性のテニスプレーヤーやゴルフプレーヤーの間でよく好まれているボトムスである。

英語の訳

  • Pleated skirts with attached inner shorts are often the preferred choice of bottoms among female tennis and golf players.
出典: Tatoeba文番号 12297187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新型コロナウイルスの感染拡大防止のために、ライブイベントの自粛が相次ぐ中、あるエンタテインメント企業は、エンタテインメントの力で少しでも楽しい時間を過ごしてもらえるようにと、所属アーティストのライブ映像コンテンツを期間限定で無料配信すると発表した。

英語の訳

  • Amongst a succession of restraints self-imposed by the live event industry to help defend against the spread of the coronavirus, one entertainment company has announced that it will be broadcasting live content of its artists free of charge for a limited time to help make time a little more enjoyable using the power of entertainment.
出典: Tatoeba文番号 8611382