彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
英語の訳
- He can play tennis better than any other boy in his class.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
英語の訳
- NB: This was drawn a long time ago so the quality is low.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
英語の訳
- We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
彼女がホテルのチェックアウトしたのって、何時だった?
英語の訳
- What time did she check out of the hotel?
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
英語の訳
- She has some beautiful antique furniture.
アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
英語の訳
- You mustn't eat too much ice cream and spaghetti.
キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。
英語の訳
- A Cuba Libre is a cocktail with a rum base.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
英語の訳
- In marriage there should be equal give and take.
私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
英語の訳
- We placed a white tablecloth over the table.
サンクトペテルブルクには、342本の橋がかけられている。
英語の訳
- There are 342 bridges in Saint Petersburg.
トムはテレビでオリンピックを見ながら眠ってしまった。
英語の訳
- Tom fell asleep watching the Olympics on TV.
ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
英語の訳
- Jackson said he was not worried about Texas.
このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
英語の訳
- This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.
パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
英語の訳
- He took a taxi so as not to be late for the party.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
英語の訳
- I found out about a back-door registration technique from his secretary.
昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
英語の訳
- Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
英語の訳
- Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
英語の訳
- This sentence needs to be checked by a native speaker.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
英語の訳
- Mail order is the main form of direct marketing.
彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。
英語の訳
- She took the tablecloths to the laundry.
幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
英語の訳
- The curtain raised on a noisy cocktail party.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
英語の訳
- This product is an intelligent integrated information system.
店員さんが、テーブルに新しいテーブルクロスをかけました。
英語の訳
- The waiter put a new tablecloth on the table.
ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。
英語の訳
- The waitress spread a white cloth over the table.
- The waitress put a white tablecloth on the table.
私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
英語の訳
- I like Christie's novels better than Dickens's.