YOMI読みの道

例文

テクニークを含む例文一覧

テクニークを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件テクニーク
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はニューヨークのホテルに滞在しています。

英語の訳

  • I am staying at a hotel in New York.
出典: Tatoeba文番号 159184
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。

英語の訳

  • Jack Daniel's is a Tennessee whiskey.
出典: Tatoeba文番号 215863
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのカーテンはクリーニングをする必要がある。

英語の訳

  • The curtain wants cleaning.
出典: Tatoeba文番号 213294
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。

英語の訳

  • Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
出典: Tatoeba文番号 126395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。

英語の訳

  • She took the tablecloths to the laundry.
出典: Tatoeba文番号 92091
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。

英語の訳

  • Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.
出典: Tatoeba文番号 164211
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

本家であるはずのアムステルダムもヨークもニューヨークに負けてしまった。

英語の訳

  • Though it was the original, Amsterdam, and York, were beaten by New York.
出典: Tatoeba文番号 135933
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。

英語の訳

  • Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.
出典: Tatoeba文番号 126193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。

英語の訳

  • I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
  • I never thought that it'd be this hard to build a picnic table.
出典: Tatoeba文番号 1529501
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。

英語の訳

  • In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
出典: Tatoeba文番号 216556
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。

英語の訳

  • Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
出典: Tatoeba文番号 74320
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。

英語の訳

  • I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
出典: Tatoeba文番号 1246480
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。

英語の訳

  • I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
出典: Tatoeba文番号 1246470