彼女はドイツ語とフランス語だけでなく、英語も話します。
英語の訳
- She speaks not only German and French, but English as well.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
英語の訳
- When it comes to sports, John is very good.
彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
英語の訳
- He can speak French and German, not to mention English.
ドイツの都市、フランクフルトにちなんで名づけられました。
英語の訳
- It was named after Frankfurt, a German city.
彼女って、いつもスカートでパンツ姿なんて見たことないよ。
英語の訳
- She's always wearing skirts and I've never seen her wearing trousers.
スポーツブランドとアニメのコラボレーションが発表された。
英語の訳
- A sports brand and anime collab has been announced.
トムはスポーツドリンクの飲みすぎで糖尿病になったらしい。
英語の訳
- Tom got diabetes from drinking too many sports drinks.
彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
英語の訳
- He can speak German, not to mention English and French.
彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
英語の訳
- She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
英語の訳
- She speaks German and French, not to mention English.
トムは車のトランクから、メアリーのスーツケースを取り出した。
英語の訳
- Tom took Mary's suitcase out of the trunk.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
英語の訳
- A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
英語の訳
- The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ!
英語の訳
- Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet!
トムが本当に食べたかったのは、ピーナツバターサンドだったんだ。
英語の訳
- What Tom really wanted was a peanut butter sandwich.
オリーブオイル、クルトン、ナッツがないとサラダとは言えないよ。
英語の訳
- The salad is incomplete without olive oil, croutons and nuts.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
英語の訳
- If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
英語の訳
- He knows German and French, not to mention English.
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
英語の訳
- Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
ドイツ人にカンマについて尋ねられると、いつも疑心暗鬼になります。
英語の訳
- I'm always suspicious when a German asks for a comma.
ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
英語の訳
- Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.
もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
英語の訳
- Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.
ドイツのライプツィヒにある動物園からライオンが2頭逃げ出しました。
英語の訳
- Two lions have escaped from a zoo in Leipzig, Germany.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
英語の訳
- Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
英語の訳
- She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.