過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
英語の訳
- In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
英語の訳
- Team members are provided with equipment and uniforms.
わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。
英語の訳
- We elected Jeffrey captain of our team.
そのスチュワーデスは、一応フランス語を話すことができる。
英語の訳
- The stewardess can speak French after a fashion.
チームのメンバーには、用具とユニフォームが支給されます。
英語の訳
- Team members are provided with equipment and uniforms.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
英語の訳
- In America, scores of free agents switch teams every year.
彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
英語の訳
- He prides himself on having been accepted into our football team.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
英語の訳
- I imagined my first kiss would be more romantic.
パーティー会場には、チョコレートファウンテンが置いてあった。
英語の訳
- There was a chocolate fountain at the party.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
英語の訳
- Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
チーズケーキファクトリーで、チーズケーキをたらふく食べてみたい。
英語の訳
- I'd like to eat cheesecake to my heart's content at The Cheesecake Factory.
英国と云えばサッカー、フィッシュアンドチップス、そして女王です。
英語の訳
- England is synonymous with football, fish & chips, and the Queen.
昨日、お兄ちゃんのフットボールチームね、トーナメント優勝したんだよ。
英語の訳
- My brother's football team won a tournament yesterday.
レチェ・フリータって食べたことある?僕が一番好きなデザートなんだけど。
英語の訳
- Have you ever tried fried milk? It's my favorite dessert.
西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しいんだよ。
英語の訳
- Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
英語の訳
- For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
英語の訳
- Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
それは、ブレッドナイフよ。チーズを切るんだったら、こっちのナイフの方がいいよ。
英語の訳
- That's a bread knife. To cut cheese, this knife is better.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
英語の訳
- For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
英語の訳
- For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。
英語の訳
- Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.
養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
英語の訳
- Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.
『カチューシャ』という曲は、ミハイル・イサコフスキーとマトヴェイ・ブランテルによって書かれました。
英語の訳
- The song "Katyusha" was written by Mikhail Isakovsky and Matvei Blanter.
林間学校から帰ってきた息子は、フィールドアスレチックがいかに楽しかったかを事細かに説明してくれた。
英語の訳
- Just after he returned from outdoor school, my son explained to me in great detail how much he enjoyed field athletics.
マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
英語の訳
- The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.