チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。
英語の訳
- Charlie was a mere child when I saw him last.
チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
英語の訳
- Prince Charles will be the next king of England.
メアリーは3つの頃から、YouTubeチャンネルを持ってるのよ。
英語の訳
- Mary has had a YouTube channel since she was 3.
オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
英語の訳
- The opera singer held a charity concert of his own accord.
リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
英語の訳
- Richard said his mother was ill, which is a lie.
わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。
英語の訳
- We elected Jeffrey captain of our team.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
英語の訳
- I trust Richard; he is a man of his word.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
英語の訳
- I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。
英語の訳
- The baby was named Richard after his grandfather.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
英語の訳
- So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
「ムスリムさん?」「そうよ。あなたは?」「私はクリスチャン」
英語の訳
- "Are you a Muslim?" "Yes, what about you?" "I'm a Christian."
- "Are you a Muslim?" - "Yes, and you?" - "I am a Christian."
リチャードって言うんだけど、ディックって呼んでいいから。
英語の訳
- My name is Richard, but you can call me Dick.
コリアンダー、チリペッパー、ジンジャーを忘れずに持ってきてよ。
英語の訳
- Don't forget to bring coriander, chili peppers, and ginger.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
英語の訳
- I trust Richard, who is a man of his word.
車?ああ・・・あのリムジンでしたら、私がチャーターした物ですわ。
英語の訳
- Car? Ah, if you mean that limousine, - I chartered it.
私たちはイエス・キリストとチャールズ王の名のもとにここにきました。
英語の訳
- We are here in the name of Jesus Christ and King Charles.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
英語の訳
- Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
「今日はリチャード先生がお休みなので、英語の授業は自習です」「キター!」
英語の訳
- "Since Richard is away today, English class will be self study." "Nice!"
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
英語の訳
- Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
英語の訳
- The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
きみに必要な全てのものは、美味しいチーズと一瓶のブラックチェリージャムだ。
英語の訳
- The only necessary things for you are tasty cheese and one bottle of black cherry jam.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
英語の訳
- Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
ファーリーファンダムは、トムに他の人がどう思おうと心配することなく自分らしくなれるチャンスをくれたんだ。
英語の訳
- The furry fandom has given Tom a window for him to express himself without having to worry what others think of him.
「トムはどんな言語ができるの?」「C++とJava、あとPHPもちょっと。メアリーは?」「フランス語と日本語とヘブライ語」
英語の訳
- "What languages do you know, Tom?" "C++, Java and a little PHP. What about you, Mary?" "French, Japanese and Hebrew."
少数民族の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
英語の訳
- Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.