YOMI読みの道

例文

チャラいを含む例文一覧

チャラいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件チャラい
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。

英語の訳

  • The flyweight champion contended with a strong challenger.
出典: Tatoeba文番号 197099
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

エラーは学びのチャンスだ。しっかり読んで理解しよう。

英語の訳

  • Mistakes are a chance to learn. Let's read and understand this properly!
出典: Tatoeba文番号 13146840
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。

英語の訳

  • The opera singer held a charity concert of his own accord.
出典: Tatoeba文番号 227552
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。

英語の訳

  • This song is No. 1 on the hit chart.
出典: Tatoeba文番号 222783
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。

英語の訳

  • If so then I want you to do something for me. That will make us even.
出典: Tatoeba文番号 76577
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。

英語の訳

  • Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
出典: Tatoeba文番号 1625008
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

きみに必要な全てのものは、美味しいチーズと一瓶のブラックチェリージャムだ。

英語の訳

  • The only necessary things for you are tasty cheese and one bottle of black cherry jam.
出典: Tatoeba文番号 1614444
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

口座番号などを記憶したプラスチック製の磁気カードはキャッシュカードと言いますか?

英語の訳

  • Is the magnetic card made of plastic which stores your bank account called a cash card?
出典: Tatoeba文番号 376022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すいません、レギュラーサイズのダブルコーンで、チョコミントとオレンジシャーベットをお願いします。

英語の訳

  • Excuse me, I'd like a double scoop of mint chocolate chip and orange sherbet in a regular-size cone please.
出典: Tatoeba文番号 1291679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

『カチューシャ』という曲は、ミハイル・イサコフスキーとマトヴェイ・ブランテルによって書かれました。

英語の訳

  • The song "Katyusha" was written by Mikhail Isakovsky and Matvei Blanter.
出典: Tatoeba文番号 8791793
TatoebaCC BY 2.0 FR

ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。

英語の訳

  • In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.
出典: Tatoeba文番号 225770
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。

英語の訳

  • I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
出典: Tatoeba文番号 347828