使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR「トム、これどこの文字か分かる?」「えっと、多分チベット文字だと思う。全然読めないけど」英語の訳"Tom, do you know what kind of script this is?" "Probably Tibetan, but I can't read a bit of it.""Tom, do you know what kind of writing this is?" "Probably Tibetan, but I can't read a bit of it."出典: Tatoeba文番号 2871704