私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。
英語の訳
- I am still clumsy catching batons thrown high up.
「チューして」「え、いいの? キスは駄目って言ってたじゃん」
英語の訳
- "Kiss me!" "What, really? Didn't you say no kissing?"
トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
英語の訳
- Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.
おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
英語の訳
- A nice roast chicken is one of my favorite dishes.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
英語の訳
- I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
英語の訳
- I imagined my first kiss would be more romantic.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
英語の訳
- A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
チーズは細くスライスするか小さくキューブ状にカットします。
英語の訳
- Cut the cheese into thin slices or into little cubes.
ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。
英語の訳
- I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.
私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
英語の訳
- We play catch in the park near our house on Sundays.
うむ。これだけのことをされて、ブチキレないほうがおかしい。
英語の訳
- So. Having had all that done to him it would be stranger if he wasn't enraged.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
英語の訳
- When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
英語の訳
- The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
英語の訳
- I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.
メロンのシャーベットと生チョコレートのケーキを食べましょうか。
英語の訳
- Let's eat melon sherbet and chocolate ganache cake.
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
英語の訳
- You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
Tatoeba: ダークサイドに加わりましょう。チョコレートクッキーがあります。
英語の訳
- Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies.
私の大好きなデザートはね、チーズケーキにアイスをのせたものなの。
英語の訳
- My favorite dessert is cheesecake a la mode!
- My favorite dessert is cheesecake a la mode.
初めて買ったドイツ語の本は、NHKテキスト『まいにちドイツ語』です。
英語の訳
- The first German book I ever bought was the NHK textbook 'Everyday German'.
トムは、キッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
英語の訳
- Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
チーズケーキファクトリーで、チーズケーキをたらふく食べてみたい。
英語の訳
- I'd like to eat cheesecake to my heart's content at The Cheesecake Factory.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
英語の訳
- The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
英語の訳
- At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.
- At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
私たちはイエス・キリストとチャールズ王の名のもとにここにきました。
英語の訳
- We are here in the name of Jesus Christ and King Charles.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
英語の訳
- I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.