しょっちゅうドキュメンタリー番組を見てるよ。
英語の訳
- I always watch documentaries.
自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
英語の訳
- Better bread without butter than cake without freedom.
公式キャラクターが好意的に見てもかわいくない。
英語の訳
- The mascot's not cute, even by the most favorable standards.
チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。
英語の訳
- I want to buy a Czech sweater.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
英語の訳
- Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
彼らはロブスターとステーキのごちそうを食べた。
英語の訳
- They feasted on lobster and steak.
彼はテレビのニュースキャスターとして働いている。
英語の訳
- He works as a newscaster in television.
私は好きなアニメキャラのピニャータを買いに行きたい。
英語の訳
- I want to go buy a piñata of my favorite anime character.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
英語の訳
- Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
僕は好きなアニメキャラのピニャータを買いに行ったんだ。
英語の訳
- I went to buy a piñata of my favorite anime character.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
英語の訳
- In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
- To make this cake, you'll need baking powder and unsalted butter.
昨日、スキューバダイビングしてたら、大きなタコがいたよ。
英語の訳
- I saw a huge octopus while scuba diving yesterday.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
英語の訳
- Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
英語の訳
- A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
ディズニーランドの道端で誰かキャラクターに出会ったりはしたの?
英語の訳
- Did you meet any characters on the roadside at Disneyland?
- Did you meet any characters on the side of the road when you went to Disneyland?
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
英語の訳
- Please open the file circled in red with a text editor.
あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。
英語の訳
- I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.
ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
英語の訳
- To make a cake, you must use eggs, butter and sugar.
- When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
くまのプーさんは、私が一番好きなディズニーのキャラクターなんだ。
英語の訳
- Winnie the Pooh is my favourite Disney cartoon character.
あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
英語の訳
- Do you think the campaign was successful in Italy?
遠隔地から自分のコンピュータにアクセスするとき、よくSSHを活用します。
英語の訳
- I often use SSH to access my computers remotely.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
英語の訳
- I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
「今日はリチャード先生がお休みなので、英語の授業は自習です」「キター!」
英語の訳
- "Since Richard is away today, English class will be self study." "Nice!"
ふつうホットケーキは粉砂糖、バター、時にはシロップとともに出されます。
英語の訳
- Pancakes are served with powdered sugar and butter, and sometimes with syrup.
あそこのカウンターでウイスキー飲んでいるヤツ、けっこう私のタイプだわ。
英語の訳
- See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.