彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
英語の訳
- She got a part-time job as a typist.
ここ、結構パスタがいけるのよ。あとピザも。
英語の訳
- The pasta here's pretty good. And the pizza too.
イタリア人は、いつもスパゲティーを食べます。
英語の訳
- The Italians always eat spaghetti.
パスタを茹でたら、ザルで水を切った方がいいよ。
英語の訳
- After boiling the pasta, you should drain it in a colander.
トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
英語の訳
- Tom showed up at the party wearing a suit and tie.
スーパーに行ってバターを買ってきてくれませんか。
英語の訳
- Would you go to the supermarket and get some butter?
- Could you please go to the supermarket and buy me some butter?
- Can you go to the supermarket and buy some butter?
昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
英語の訳
- Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.
パスタを茹でたら、ざるに上げて湯切りをするといいよ。
英語の訳
- After boiling the pasta, you should drain it in a colander.
パスタをズルズルと音立てながら食べるのはやめなさい。
英語の訳
- Stop making that slurping noise when you eat your pasta.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
英語の訳
- The supermarket hired many part-timers.
何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!
英語の訳
- No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
英語の訳
- Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
私は、言語学習者向け翻訳付き例文コーパス『Tatoeba』で活動しています。
英語の訳
- I contribute to Tatoeba, a corpus of example sentences with translations for language learners.
レインボーパスタは、一度は見てみたいけど食べたいとは思わないな。
英語の訳
- I'd like to see rainbow pasta, but I don't think I'd want to eat it.
ほとんどのスーパーでは、このタイプのチーズを買うことができません。
英語の訳
- You can't buy this kind of cheese at most supermarkets.
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
英語の訳
- The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
英語の訳
- I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
カウンターでパスポートとEチケットを出し、荷物を預け、チェックインしてください。
英語の訳
- Please show your passport and E-ticket to the counter, hand over your luggage and check in.
パックマンがある条件を満たすと、追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
英語の訳
- Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
英語の訳
- Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
英語の訳
- One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
パンクしたタイヤを取り外してスペアタイヤを取付けられるように、トムは車をジャッキアップした。
英語の訳
- Tom jacked up the car, so he could take off the flat tire and put on the spare.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
英語の訳
- We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
トムは6時半にベッドから転がり出ると、もつれた足でキッチンへ行き、トースターに二枚パンを突っ込んだ。
英語の訳
- Tom rolled out of bed at 6:30, shuffled into the kitchen and put two slices of bread into the toaster.
「日本人って、毎日寿司食べるの?」「食べないよ」「なんで?」「じゃあイタリア人って、毎日パスタ食べるの?」「食べるよ」
英語の訳
- "Do Japanese people eat sushi everyday?" "No, they don't." "Why not?" "Well, do Italians eat pasta everyday?" "Yes, they do."