YOMI読みの道

例文

タクるを含む例文一覧

タクるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全234件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件タクる
前の25件7 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。

英語の訳

  • There being no taxis, I had to walk.
  • Since there were no taxis, I had to walk.
  • I had to walk because there were no taxis.
出典: Tatoeba文番号 203743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。

英語の訳

  • As there was no taxi, I had to walk home.
  • There was no taxi, so I had to walk home.
  • Since there was no taxi, I had to walk home.
出典: Tatoeba文番号 203742
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。

英語の訳

  • It is unusual to see rock stars wearing a tie!
出典: Tatoeba文番号 192193
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。

英語の訳

  • This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
出典: Tatoeba文番号 172214
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。

英語の訳

  • This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
出典: Tatoeba文番号 118213
TatoebaCC BY 2.0 FR

満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。

英語の訳

  • It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
出典: Tatoeba文番号 81077
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラッシュの時に、このあたりでタクシーを捕まえるのはむずかしい。

英語の訳

  • During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here.
出典: Tatoeba文番号 192573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。

英語の訳

  • I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124276
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ダウンロードを開始するには「保存」ボタンをクリックしてください。

英語の訳

  • Please click the "Save" button to start downloading.
出典: Tatoeba文番号 3749550
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。

英語の訳

  • Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.
出典: Tatoeba文番号 866825
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。

英語の訳

  • It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.
出典: Tatoeba文番号 596294
TatoebaCC BY 2.0 FR

タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。

英語の訳

  • If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
出典: Tatoeba文番号 203716
TatoebaCC BY 2.0 FR

タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。

英語の訳

  • It was careless of you to leave your camera in the taxi.
出典: Tatoeba文番号 203715
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。

英語の訳

  • The taxi seemed to go as slowly as a snail.
出典: Tatoeba文番号 203713
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。

英語の訳

  • We might as well walk home as try to catch a taxi here.
出典: Tatoeba文番号 224660
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。

英語の訳

  • Every boy is supposed to wear a tie at the party.
出典: Tatoeba文番号 214410
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。

英語の訳

  • The New York Times reviews her gallery all the time.
出典: Tatoeba文番号 198742
TatoebaCC BY 2.0 FR

死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。

英語の訳

  • The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
出典: Tatoeba文番号 168138
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

外付けハードディスクに重要なファイルを保存して、データを守っている。

英語の訳

  • I protect my data by saving important files on an external hard drive.
出典: Tatoeba文番号 13179770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サンタクロースって、プレゼントを全部、袋の中に入れて運んでるんだよ。

英語の訳

  • Santa Claus carries all the presents in his sack.
出典: Tatoeba文番号 10574526
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の数学の先生って、クローゼットに100本以上ネクタイを持ってるんだよ。

英語の訳

  • My math teacher has over a hundred ties in his closet.
出典: Tatoeba文番号 10187610
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

遠隔地から自分のコンピュータにアクセスするとき、よくSSHを活用します。

英語の訳

  • I often use SSH to access my computers remotely.
出典: Tatoeba文番号 6860375
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。

英語の訳

  • In order to elude the eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
出典: Tatoeba文番号 190189
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。

英語の訳

  • I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed.
  • I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.
出典: Tatoeba文番号 1627155
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。

英語の訳

  • It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
出典: Tatoeba文番号 234208