9月の終わりまでは本屋さんでフルタイムで働いてるよ。
英語の訳
- I'm working full-time in a bookshop until the end of September.
カリフォルニア州のモーニングタイムは日本の深夜です。
英語の訳
- When it's morning in California, it's late at night in Japan.
メアリーはパートタイムの看護師として働いているんだ。
英語の訳
- Mary works part-time as a nurse.
トムは、低脂肪・高タンパク質ダイエットをしています。
英語の訳
- Tom is on a low-fat, high-protein diet.
ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。
英語の訳
- Final Fantasy is not a movie, but a videogame.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
英語の訳
- Part-time workers play an important role in the development of the economy.
私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
英語の訳
- I forgot that the daylight saving time ended last week.
小学校の卒業式の日に、みんなでタイムカプセルを埋めた。
英語の訳
- Together we buried a time capsule on the day of our elementary school graduation ceremony.
タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
英語の訳
- The Tigers lost the game, which was a surprise to us.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
英語の訳
- A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
タイムサービスでコロッケが安かったから、つい買ってしまった。
英語の訳
- I impulsively bought some croquettes because they were on sale.
ジェフはキムが誕生日プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
英語の訳
- Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.
- Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.
- Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.
いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
英語の訳
- Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。
英語の訳
- The New York Times reviews her gallery all the time.
私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
英語の訳
- The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.
フルタイムで働くようになってからというもの、色々な趣味から遠のいた。
英語の訳
- After I started working full-time, a lot of my hobbies fell by the wayside.
もしよかったら、Instagramのフォローをよろしく。私のユーザー名は「tatoebamaniac1002xyz」です。
英語の訳
- Follow me on Instagram if you want. My username there is tatoebamaniac1002xyz.
私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。
英語の訳
- We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.
フルタイムで働くようになってからというもの、たくさんの趣味を手放した。
英語の訳
- After I started working full-time, a lot of my hobbies fell by the wayside.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
英語の訳
- I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
英語の訳
- In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
英語の訳
- Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
英語の訳
- If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.
トムは常に、これこれをして欲しいと頼むより、それをしろと要求するタイプの人間だ。
英語の訳
- Tom is the type of person who always demands that something be done rather than request that it be done.
このエントリーフォームが動かないのか、それともうちのインターネット接続が正常じゃないのか?
英語の訳
- Is the entry form not working or is my Internet connection not working right?