ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。
英語の訳
- Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
英語の訳
- You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
英語の訳
- Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
英語の訳
- It will be a push-button war of nuclear missiles.
ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
英語の訳
- Mr White called his assistant over and said the following:
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
英語の訳
- I interviewed a lady who works to protect the environment.
自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
英語の訳
- I have to fix my flat tire before I can resume cycling.
彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
英語の訳
- He respects Einstein, an American scientist.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
英語の訳
- A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
コンピューターを使っています。スイッチを切らないでください。
英語の訳
- I am using the computer. Please do not switch it off.
インターネットで知り合った人と、実際に会ったことはありますか?
英語の訳
- Have you ever run into someone you met on the Internet?
レストランで私が席に着いた後、ウェイターが注文を取りに来た。
英語の訳
- After I sat down in the restaurant, the waiter came over to take my order.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
英語の訳
- On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
コンピューターを使うには、タイピングを覚えなくてはならない。
英語の訳
- In order to use a computer, you must learn to type.
ジェフはキムが誕生日プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
英語の訳
- Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.
- Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.
- Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.
ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
英語の訳
- Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta.
結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
英語の訳
- The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
英語の訳
- She worked as an aerobics instructor in her twenties.
レストランで席に座ったら、ウェイターが注文を取りに来てくれた。
英語の訳
- After I sat down in the restaurant, the waiter came over to take my order.
「コーヒー飲む?」「インスタント?」「そうだよ」「なら、いらない」
英語の訳
- "Coffee?" "Is it instant?" "Yes." "Then no."
- "Do you want coffee?" "Instant?" "Yes." "Then no."
インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
英語の訳
- I still believe the Internet is not a place for children.
本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。
英語の訳
- The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
英語の訳
- The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
私はギターを弾くことはできない。ましてやバイオリンは弾けない。
英語の訳
- I can't play the guitar, much less the violin.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
英語の訳
- The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.