使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ソースを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ソースとって!
英語の訳
ソースは足りてますか?
英語の訳
このソース試してみて。
英語の訳
ソースを別にください。
英語の訳
このソースを試してみて。
英語の訳
クリスはソードを振るった!
英語の訳
空腹は最善のソースなり。
英語の訳
空腹は最上のソースである。
英語の訳
トマトソースって、体にいいの?
英語の訳
ソースは別に添えてください。
英語の訳
ソースは別添えでお願いします。
英語の訳
信頼できるソースを教えてくれ。
英語の訳
ウスターソースがいいんじゃない?
英語の訳
スモークソーセージが大好きです。
英語の訳
血じゃないって。トマトソースだよ。
英語の訳
この料理にソースはどんな味ですか。
英語の訳
トーマス・エジソンは電球を発明した。
英語の訳
そのソフトは半年前にリリースされたよ。
英語の訳
ウイルス対策ソフトはインストールしたの?
英語の訳
完熟トマトで作るミートソースは絶品だ。
英語の訳
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
英語の訳
パソコン用の新しいスピーカーがいるなぁ。
英語の訳
そのソフトは半年前にリリースされました。
英語の訳
グレイビーソースのおかわりはいかがですか?
英語の訳
子供たちはトマトソースとパスタが好きだ。
英語の訳