使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
セープを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
セロテープ持ってきてくれる?
英語の訳
セロハンテープ持ってきて。
英語の訳
カセットテープを買うつもりです。
英語の訳
プリンターのコンセントが抜けてる。
英語の訳
シャンプーとセットをお願いします。
英語の訳
本日オープンセールを行っております。
英語の訳
このセロテープ、くっつかないんだけど。
英語の訳
パープルのセーターよりグレーの方が好きです。
英語の訳
ワードプロセッサーの使い方を知っていますか。
英語の訳
ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
英語の訳
彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。
英語の訳
カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
英語の訳
ファースーツは素晴らしいコンセプトですが、値段が高すぎます。
英語の訳
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
英語の訳
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
英語の訳
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
英語の訳
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
英語の訳
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
英語の訳
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
英語の訳
1620年、イギリス南部のプリマス港を出港したメイフラワー号は、10週間後に現在のアメリカ・マサチューセッツ州にたどり着いた。
英語の訳
グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
英語の訳
チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
英語の訳