インターネット上では、欲しい情報にすぐアクセスできる。
英語の訳
- One can have an instant access to the desired information on the Internet.
フットボールとバスケットボールでセンターをしています。
英語の訳
- I play center in football and basketball.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
英語の訳
- Our travel advice center caters to the independent traveler.
アセロラにはレモンの17倍ものビタミンCが含まれています。
英語の訳
- Acerolas have 17 times as much vitamin C as lemons.
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
英語の訳
- "Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
英語の訳
- Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.
このショッピングセンターは何時から何時までやっていますか。
英語の訳
- What hours is the shopping center open?
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
英語の訳
- You are asked to produce your permit to get in this center.
コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。
英語の訳
- Computers are used to send messages by e-mail.
アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。
英語の訳
- In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
英語の訳
- When men go to the gym it seems they really work their biceps.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
英語の訳
- At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
ホテルは現在、地元の博物館兼コミュニティセンターとなっています。
英語の訳
- The hotel has now become a local museum and community center.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
英語の訳
- Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
- Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
英語の訳
- Most computers made today are equipped with multi-core processors.
ウィンブルドンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
英語の訳
- Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
遠隔地から自分のコンピュータにアクセスするとき、よくSSHを活用します。
英語の訳
- I often use SSH to access my computers remotely.
お電話ありがとうございます。こちらは日本郵便再配達受付センターです。
英語の訳
- Thank you for calling. This is the Japan Post Redelivery Reception Center.
アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
英語の訳
- Americans called frankfurters "dachshund sausages."
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
英語の訳
- Please put a cassette in the VCR and press the record button.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
英語の訳
- About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
英語の訳
- Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
英語の訳
- When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
「ダックスフント・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前であった。
英語の訳
- "Dachshund sausage" was a good name for the frankfurter.
ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。
英語の訳
- Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna.