使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
セトリを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
リセットボタンがないぞ。
英語の訳
トムはパセリが嫌いなんだ。
英語の訳
右側にリセットボタンがある。
英語の訳
メアリーはトムのフィアンセだよ。
英語の訳
プリンターのコンセントが抜けてる。
英語の訳
ニトログリセリンを服用していますか?
英語の訳
Australiaという語のアクセントはどこですか。
英語の訳
その本はイギリスでベスト・セラーだそうだ。
英語の訳
アクセントで分かったが、彼はアメリカ人だった。
英語の訳
湾にはセーリングボートよりヨットがたくさんある。
英語の訳
トムね、メアリーのメッセージに絵文字で返したんだよ。
英語の訳
お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
英語の訳
トムはメアリーからジョンへのメッセージを預かっている。
英語の訳
今日のアイツは、エキセントリックすぎてついていけない。
英語の訳
ワタシハロボツトデス。ワタシニハカンジヨウガアリマセン。
英語の訳
トムはメアリーに、フランス語で書いたメッセージを送った。
英語の訳
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
英語の訳
イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
英語の訳
アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。
英語の訳
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
英語の訳
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
英語の訳
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
英語の訳
アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
英語の訳
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
英語の訳
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
英語の訳