新しいシャツにフルーツジュースを少しこぼしてしまった。
英語の訳
- I spilled some fruit juice on my new shirt.
彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
英語の訳
- His striped suit and checked tie didn't match.
野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
英語の訳
- Baseball is often called "the great American sport".
野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。
英語の訳
- Baseball is by far the most popular sport in Japan.
トムはメアリーのスーツケースを持ち上げられませんでした。
英語の訳
- Tom couldn't lift Mary's suitcase.
彼女って、いつもスカートでパンツ姿なんて見たことないよ。
英語の訳
- She's always wearing skirts and I've never seen her wearing trousers.
スポーツブランドとアニメのコラボレーションが発表された。
英語の訳
- A sports brand and anime collab has been announced.
私は体力がないので、テニスのようなスポーツができません。
英語の訳
- I don't have the stamina needed to play sports like Tennis.
トムはスポーツドリンクの飲みすぎで糖尿病になったらしい。
英語の訳
- Tom got diabetes from drinking too many sports drinks.
あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
英語の訳
- I thought you were going to wear your new suit.
- I thought that you were going to wear your new suit.
このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。
英語の訳
- You must attach this label to your suitcase.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
英語の訳
- Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
英語の訳
- Will you help me pack up my suitcase?
- Will you help me pack my suitcase?
男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
英語の訳
- Boys often imitate their sports heroes.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
英語の訳
- She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
英語の訳
- She helped me pack my suitcase.
僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
英語の訳
- I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
トムは雨に降られて、新品のスーツが台無しになってしまった。
英語の訳
- Tom was caught in the rain and his new suit got ruined.
トムはクローゼットから自分のスーツケースを引っ張り出した。
英語の訳
- Tom pulled his suitcase out of the closet.
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
英語の訳
- Will you help me pick out a tie to go with this suit?
息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
英語の訳
- My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
英語の訳
- I'm not much for sports to tell the truth.
トムは車のトランクから、メアリーのスーツケースを取り出した。
英語の訳
- Tom took Mary's suitcase out of the trunk.
ファースーツは素晴らしいコンセプトですが、値段が高すぎます。
英語の訳
- Fursuits are an amazing concept, but they cost too much.
しばらくの間、ここに私のスーツケースを置いといてもいいですか?
英語の訳
- Is it OK if I leave my suitcases here for a while?