YOMI読みの道

例文

スワンを含む例文一覧

スワンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全90件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件スワン
前の25件4 / 4
TatoebaCC BY 2.0 FR

アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。

英語の訳

  • Do you think the Braves will take the series?
出典: Tatoeba文番号 234296
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ワインは飲みません」「ユダヤ教なんですか?」「違いますよ。ムスリムです」

英語の訳

  • "I don't drink wine." "Are you Jewish?" "No. I'm Muslim."
  • "I don't drink wine." "Are you Jewish?" "No, I'm Muslim."
出典: Tatoeba文番号 12917185
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

カタール戦スタメンで出場した彼は1ゴール2アシストと最高の代表デビューをかざった。

英語の訳

  • He had a superb debut, appearing in the starting lineup against Qatar with one goal and two assists.
出典: Tatoeba文番号 1106638
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。

英語の訳

  • It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
出典: Tatoeba文番号 76425
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語を話す人にお馴染みの「once in a blue moon」というフレーズは、稀に起こることを意味します。

英語の訳

  • English-language speakers are familiar with the phrase “once in a blue moon,” referring to something that happens rarely.
出典: Tatoeba文番号 8663716
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

フランス人もイギリス人も飲むのが好きだが、後者はビールを好むのに対して前者は赤ワインが好きだ。

英語の訳

  • The French and the English like drinking, but the latter prefer beer whereas the former go in for red wine.
出典: Tatoeba文番号 4715148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。

英語の訳

  • That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.
出典: Tatoeba文番号 1180854
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのハワイアンレストランって、ボストン住民ごひいきのお店なんだけど、フィンランドや日本の人もけっこう来るんだ。

英語の訳

  • That Hawaiian restaurant is a favorite with locals in Boston, but it's also frequented by Finns and Japanese.
出典: Tatoeba文番号 10303458
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのハワイアンレストランは、ボストンの地元住民に愛用されていますが、フィンランドの方や日本の方もよく利用されてます。

英語の訳

  • That Hawaiian restaurant is a favorite with locals in Boston, but it's also frequented by Finns and Japanese.
出典: Tatoeba文番号 10303457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「イヤホン片方なくしちゃったみたい。ショックだな」「紐付けとけばよかったのに」「それじゃぁ、ワイヤレスの意味がないでしょ?」

英語の訳

  • "I'm in shock because I think that I have lost one of my earphones." "You should have probably linked them together beforehand." "But then what's the point of them being wireless?"
出典: Tatoeba文番号 9392844
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。

英語の訳

  • During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...
出典: Tatoeba文番号 196197
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はそれまでタイ料理というものを全く食べたことがなかったので、祖母とタイ料理のレストランに行くことになって、とてもワクワクした。

英語の訳

  • I had never eaten any kind of Thai food, so I was pretty excited about going to a Thai restaurant with my grandmother.
出典: Tatoeba文番号 3480612
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである

英語の訳

  • Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
出典: Tatoeba文番号 745856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「家ではスペイン語で、学校では英語を話すんだよね?」「そうだよ」「じゃぁ、友達とバスケする時って、英語でするの?それともスペイン語?」「英語だよ。僕の友達は、スペイン語も少しわかるんだけど、でも話せるのはNGワードぐらいだから」

英語の訳

  • "You speak Spanish at home, and English at school, right?" "Right." "What about when you play basketball with your friends? Do you speak English or Spanish?" "English. My friends understand Spanish a bit, but all they know how to say is swear words."
出典: Tatoeba文番号 10602859
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。

英語の訳

  • I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
出典: Tatoeba文番号 347828